Comunicats

Comunicació Alternativa Territorial

EN-CAT

Junts i Lliures per Europa

Perfil oficial de JxCat – Lliures per Europa @JuntsEU   Avui, 9 de maig, Dia d’Europa, @krls, @toni_comin i @claraponsati obrim aquest compte per donar a conèixer l’activitat dels tres eurodiputats de Junts i Lliures per Europa al Parlament Europeu. Benvinguts! La idea de…

Els papers d’Escòcia (The Scotland Papers). Bella Caledonia

Article traduït per Projecte TransMate per ComuniCATs Ben Wray informa per a Bella Caledonia des d’Espanya, on la filtració ‘Papers d’Escòcia’ revela un marc estrafolari de relacions entre Escòcia i Espanya, i exemples de paranoia, fatxenderia i racisme en el Ministeri…

Posted on AnnA

La paradoxa catalana, 6a part – Kathleen McNerney. LA Review of Books

Anomeneu-la Víctor: Caterina Albert i la tradició catalana de dones radicals Conversa traduïda per Projecte TransMate   Durant molt temps, Caterina Albert, una de les escriptores més radicals, rigoroses i sofisticades de Catalunya, va ser coneguda com Víctor Català. Com…

Posted on AnnA

Tres nits amb els ciutadans de Girona. openDemocracy

Article traduït per Projecte TransMate A l’altra banda de l’aigua s’enfila un núvol. Sembla brillar, il·luminat des de sota mentre s’expandeix en l’aire immòbil. Aviat se n’hi ajunta un altre, i després un altre, fins que es converteixen en un…

Posted on AnnA

Documental de la BBC (subtítols en Català) – Franco Building with Jonathan Meades

Documental de la BBC – “Franco Building with Jonathan Meades” – Subtitulat en català   https://amara.org/ca/videos/TH9SGtGQR1wa/url/4255318/ Subtítols traduïts al català per Projecte TransMate Subtitles in Catalan by Projecte TransMate  

Posted on AnnA

La paradoxa catalana, 5a part – Conversa amb Enrique Vila-Matas. LA Review of Books

Conversa traduïda per Projecte TransMate Vaig descobrir per primera vegada l’obra d’Enrique Vila-Matas el 2007, a través de la seva novel·la Bartleby y compañía, un llibre narrat per un geperut desnonat, obsessionat a catalogar els escriptors del “No”, escriptors que,…

Posted on AnnA

De les bombes a Benidorm: com el feixisme va desfigurar el rostre d’Espanya. The Guardian

Com a dictador, Franco va construir un cementiri amb treball esclau i orfenats per als fills dels enemics assassinats. Llavors Espanya va descobrir el turisme, i es va omplir de vàndals bevedors de cervesa. Article traduït per Projecte TransMate La Basílica…

Posted on AnnA

La paradoxa catalana, 4a part – Conversa amb Chad Post. LA Review of Books

Article traduït per Projecte TransMate CHAD POST @chadwpost és un dels advocats més infatigables de la literatura en traducció. Post és escriptor i editor d’Open Letter, una editorial capdavantera en literatura internacional en traducció. Open Letter va engegar recentment un pla…

Posted on AnnA

La paradoxa catalana, 3a part – Conversa amb Peter Bush. LA Review of Books

Article traduït per Projecte TransMate El 2010 vaig traslladar-me a Girona, Catalunya. Vivia en un pis atrotinat, prop d’un riu gèlid, i passava bona part del temps passejant pels carrers, intentant espantar el fred. Passava la resta del temps obsessionada amb…

Posted on AnnA

Sí, és clar, a ComuniCATs també fem servir galetes, carquinyolis, neules... Les tenim amb o sense gluten, de xocolata, farina d'espelta..., boníssimes totes. Si les vols clica! Benvinguda! Més informació.

La configuració de les galetes d'aquesta web està definida com a "permet galetes" per poder oferir-te una millor experiència de navegació. Si continues utilitzant aquest lloc web sense canviar la configuració de galetes o bé cliques a "Acceptar" entendrem que hi estàs d'acord.

Tanca