Breu nota introductòria en diversos idiomes sobre la suspensió dels presos polítics al Congrés (Cartes per la República)
Breu nota introductòria en diversos idiomes (alemany, anglès, francès i holandès) sobre la suspensió dels presos polítics al Congrés (maig 2019).
Es pot enviar adjuntant la carta del judici en format pdf. (https://comunicats.cat/on-the-present-trial-in-the-spanish-supreme-court/)
Com sempre, és convenient que cadascú modifiqui i personalitzi els mails que envia, que són responsabilitat de qui envia.
Per a qualsevol dubte, contacteu amb Cartes per la República @CartesxRep via mail [email protected].
Ens ajudeu? Entre totes, tot!
English
Today Spain is even less democratic than it was two days ago. Yesterday the newly constituted Spanish legislative parliament suspended four elected deputies and, by doing so, it suspended their rights and the rights of those who they represented, approx. 1,520,000 voters. Four deputies who have been in pre-trial detention for more than a year for having organised a unilateral referendum on self-determination in Catalonia.
The suspension was applied in accordance with an erroneous interpretation of the criminal law and the rules of procedure of the parliament. Moreover, it has been made effective by the action of a judiciary that has violated the separation of powers to influence the composition of an elected parliament. Hungary and Poland, so criticised for democratic shortcomings within the EU, are far from such a breach of the principle of separation of powers.
All this is not only alarming and sad for all the citizens of Spain. It is also alarming and sad for all citizens of the European Union, because, faced with the general indifference of the other Member States, this could happen tomorrow in any one of them. Is this the Europe we want?
German
Spanien ist heute noch weniger demokratisch als vor zwei Tagen. Gestern hat das neu konstituierte spanische Parlament vier gewählte Abgeordnete und damit ihre Rechte und die ihrer Wähler, etwa 1.520.000 Menschen, ausgesetzt. Vier Abgeordnete, die sich seit mehr als ein Jahr in Untersuchungshaft befinden, weil sie ein einseitiges Selbstbestimmung-Referendum in Katalonien organisiert haben.
Die Aussetzung wurde anhand einer fehlerhaften Auslegung des Strafrechts und der Geschäftsordnung des Parlaments angewandt. Darüber hinaus wurde sie durch das Handeln einer Justiz wirksam, die gegen die Gewaltenteilung verstoßen hat, um die Zusammensetzung eines gewählten Parlaments zu beeinflussen. Ungarn und Polen, die wegen demokratischer Mängel innerhalb der EU so sehr kritisiert werden, sind weit von so einem massiven Verstoß gegen die Gewaltenteilung entfernt.
All dies ist nicht nur beunruhigend und traurig für alle Bürger Spaniens. Das gilt auch für alle Bürger der Europäischen Union, denn angesichts der allgemeinen Gleichgültigkeit der anderen Mitgliedstaaten könnte dies morgen in jedem von ihnen geschehen. Wollen wir überhaupt so ein Europa?
French
L’Espagne est aujourd’hui encore moins démocratique qu’il y a deux jours. Hier, le parlement législatif espagnol nouvellement constitué a suspendu quatre députés élus et, de cette façon, les droits de ces députés et de l’ensemble de leurs votants, soit environ 1 520 000 électeurs. Quatre parlementaires en détention provisoire depuis plus d’un an pour avoir organisé un référendum unilatéral d’autodétermination en Catalogne.
La suspension a été appliquée conformément à une fausse interprétation du droit pénal et du règlement interne du Parlement. En outre, elle a été rendue effective par l’action d’un pouvoir judiciaire qui a violé la séparation des pouvoirs pour influencer la composition d’un parlement élu. La Hongrie et la Pologne, si critiquées pour leurs lacunes démocratiques au sein de l’UE, sont loin d’une telle violation du principe de séparation des pouvoirs.
Tout cela n’est pas seulement alarmant et triste pour tous les citoyens espagnols. C’est aussi comme ça pour tous les citoyens de l’Union Européenne, car, face à l’indifférence générale des autres états membres, cela pourrait se produire demain dans l’un d’entre eux. Est-ce l’Europe que nous voulons ?
Dutch
Spanje is vandaag nog minder democratisch dan twee dagen geleden. Gisteren schortte het nieuwgevormde Spaanse wetgevende parlement vier gekozen leden op en daarmee hun rechten en de rechten van al hun vertegenwoordigde, ongeveer 1.520.000 kiezers. Vier parlementsleden die al meer dan één jaar in voorlopige hechtenis zitten omdat ze in Catalonië een eenzijdig referendum over zelfbeschikking hebben georganiseerd.
De schorsing werd toegepast aan de hand van een onjuiste interpretatie van het strafrecht en het reglement van orde van het parlement. Bovendien is de schorsing effectief gemaakt door een rechterlijke macht die de scheiding der machten heeft geschonden om de samenstelling van een gekozen parlement te beïnvloeden. Hongarije en Polen, die zo bekritiseerd worden vanwege democratische tekortkomingen binnen de EU, zijn verre van een dergelijke schending van het beginsel van de scheiding der machten.
Dit alles is niet alleen alarmerend en triest voor alle burgers van Spanje. Dat is ook zo voor alle burgers van de Europese Unie, want gezien de algemene onverschilligheid van de andere lidstaten kan dit morgen in elk van de EU-staten gebeuren. Is dit het Europa dat we willen?